Forum Menu - Click/Swipe to open
 
Top Members

Madina Series Book 1: Lesson 1 (Part 2-Last Part)

You have contributed 37.5% of this topic

Thread Tools
Appreciate
Topic Appreciation
sweetmuslimahk1, abu mohammed, Taalibah
Rank Image
Muadh_Khan's avatar
Offline
UK
10,284
Brother
8,629
Muadh_Khan's avatar
#1 [Permalink] Posted on 8th May 2011 22:26

Asslamo Allaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh,


So far we have learned about the simple nominal sentence in the Arabic consists of two words (two nouns) classified as follows (lets' recap, Insha'Allah):

  1. First word is مُبْتَدَأ (Mubtada) or subject or you can also call it the topic of the sentence.  It is always Marfoo and always definite.
  2. Second word is خَبَر (Khabar) or predicate or you can also call it the topic of the comment.  It is always Marfoo and usually indefinite.

So lets recap the three areas where the two words will match in a simple nominal sentence:

  1. مُبْتَدَأ (Mubtada) & خَبَر(Khabar) will both match in case ending i.e. they will be Marfoo
  2. مُبْتَدَأ (Mubtada) & خَبَر (Khabar) will both match in gender i.e. if the first word is masculine, the second one will also be masculine and vice versa
  3. مُبْتَدَأ (Mubtada) & خَبَر (Khabar) will both match in Plurality i.e. if the first word is singular, the second one will also be singular and if the first word is feminine then second word will also be feminine

So lets recap the ONLY AREA where the two words will NOT match in a simple nominal sentence:

  • مُبْتَدَأ (Mubtada) is always definite & خَبَر (Khabar) will usually be indefinite.

Lesson 1 of the book: Demonstrative Pronoun Hadha:

Lesson 1 of the book introduces you to the (demonstrative pronoun) Hadha which simply means “This” and it is written like this هَـٰذَا and not like هَاذَا

(Hadha is always definite):

هَـٰذَا is always definite by default even though you don’t see an “ال” in front of it

(Hadha’s last letter is always Fixed):

Recall that we said that Arabic nouns are Marfoo, Mansoon or Majroor depending on the vowel (Damma, Fatha or Kasra) on the last letter but هَـٰذَا is always written as هَـٰذَا which makes your Lesson 1 dead simple!

Summary of concept of  هَـٰذَا introduced in Lesson 1:

Start the sentence with هَـٰذَا (it is always definite and in this case Marfoo) put a second word next to it (make sure to remove the “ال” because the Khabar is usuallu indefinite and you end up with a completely good Arabic nominal sentence!

هَـٰذَا Sentences in Lesson 1:

هَـٰذَا بَيْتٌ.

Analysis is as follows:

  1. First word (Hadha) is Mubtada because it is Marfoo and definite
  2. Second word (Baitun) is Khabar because it is Marfoo and indefinite
  3. Translation is "This is a house."


هَـٰذَا مَسْجِدٌ.

Analysis is as follows:

  1. First word (Hadha) is Mubtada because it is Marfoo and definite
  2. Second word (Masjidun) is Khabar because it is Marfoo and indefinite
  3. Translation is "This is a Masjid."


هَـٰذَا بَابٌ.

Analysis this sentence as shown by us in example.


هَـٰذَا كِتَابٌ.

Analysis this sentence as shown by us in example.


هَـٰذَا قَلَمٌ.

Analysis this sentence as shown by us in example.


هَـٰذَا مِفْتَاحٌ.
 

Analysis this sentence as shown by us in example.

 

هَـٰذَا مَكْتَبٌ.

Analysis this sentence as shown by us in example.


هَـٰذَا سَرِيرٌ.

Analysis this sentence as shown by us in example.


هَـٰذَا كُرْسِيٌّ.

Analysis this sentence as shown by us in example.

(مَا for asking questions about nonliving things): مَا means what?
When you place a مَا in front of هَـٰذَا it becomes a question meaning “What is this?

مَا هَـٰذَا؟  (Maa Hadha OR What is this?)

(مَن for asking questions about living things): مَن means who?
When you place a مَن in front of هَـٰذَا it becomes a question meaning “Who is this?

مَن هَـٰذَا؟  (Man Hadha OR Who is this?)

Revising Rule  (أَ  turns the sentence into a question):
When you place a أَ (Aa) in front of a nominal sentence it becomes a question, that’s all!

Simple Nominal Sentences:

القرآنُ كِتَابٌ

Analysis is as follows:

  1. First word (Al-Qur'anu) is Mubtada because it is Marfoo and definite
  2. Second word (Kitabun) is Khabar because it is Marfoo and indefinite
  3. Translation is "The Qur'aan is a book."
     

السَيَّارَةٌ جَدِيدِةٌ

Analysis is as follows:

  1. First word (As-Sayyaratu) is Mubtada because it is Marfoo and definite
  2. Second word (Jadeedatun) is Khabar because it is Marfoo and indefinite
  3. Translation is "The Car is new."

Examples of simple Nominal Sentences turned into a question?


  أَ القرآنُ كِتَابٌ ؟


 أَ السَيَّارَةٌ جَدِيدِةٌ  ؟

Examples on how to answer simple questions:

Imagine that someone points to a book and asks the following question (Is this a book?):

أَهَـٰذَا كِتَابٌ؟


Obviously since it is a book you will say, “Yes, it is a book.” Na'am in Arabic means "Yes"
 

نَعَمْ، هَـٰذَا كِتَابٌ

Now Imagine that someone points to a pen and asks the following question (Is this a Key?):

أَهَـٰذَا مِفْتَاحٌ؟


Obviously since it is a pen you will first negate that it isn't a pen and then affirm that its a pen, “No, it is a pen.”..Laa in Arabic means "No"
 

لا، هَـٰذَا قَلَمٌ

Now Imagine that someone points to a bed and asks the following question (What is it?):

مَا هَـٰذَا؟

Your job is to answer the question factually without any negative or positive in it:

هَـٰذَا سَرِيرٌ

Now Imagine that someone points to a Doctor (a living person and asks the following question (Who is it?):

مَن هَـٰذَا؟

Your job is to answer the question factually without any negative or positive in it i.e. "Hadha Tabibun meaning This is a Doctor"

هَـٰذَا طَبِيبٌ

 

تمرين means exercise in Arabic and this Lesson has 3 Exercises in it

Homework:

  1. Download the book if you have not purchased it : http://www.4shared.com/document/S0daXA1J/Madina_Book_1.html
  2. Start making notes for each lesson and write down the new vocabulary for each Lesson
  3. Break down each sentence as shown in examples
  4. Write, write, write

Jazakullah Khairun

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
ummi taalib's avatar
Unspecified
1,692
Sister
1,691
ummi taalib's avatar
#2 [Permalink] Posted on 9th May 2011 09:24
Assalaamu 'alaykum WW...not sure which sentences we are supposed to break down but done some work (copied the arabicthough) but it does help. Alhamdulillah so far so good.

1. هَـٰذَا بَابٌ

Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
baabun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a door"

2. هَـٰذَا كِتَابٌ

Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
kitaabun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a book"

3. هَـٰذَا قَلَمٌ
Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
qalamun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a pen"

4. هَـٰذَا مِفْتَاحٌ

Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
miftaahun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a key"

5. هَـٰذَا مَكْتَبٌ


Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
maktabun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a writing table"

6. هَـٰذَا سَرِيرٌ


Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
sareerun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a bed"

7. هَـٰذَا كُرْسِيٌّ
Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
kursiyyun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a chair

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
ummi taalib's avatar
Unspecified
1,692
Sister
1,691
ummi taalib's avatar
#3 [Permalink] Posted on 9th May 2011 09:26
Mawlana Yasin did explain how to use the hamzah and the "hal" when turning a sentence into a question and i did understand but i have to think and work out so i know i'm not 100% on it
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Muadh_Khan's avatar
Offline
UK
10,284
Brother
8,629
Muadh_Khan's avatar
#4 [Permalink] Posted on 9th May 2011 10:48

"ummi taalib" wrote:
Mawlana Yasin did explain how to use the hamzah and the "hal" when turning a sentence into a question and i did understand but i have to think and work out so i know i'm not 100% on it

Asslamo Allaikum Aapa,

This lesson doesn't use "Hal" so I would skip it for the time being and concentrate on using "Hamzah" for turning a sentence into a question, Insha'Allah.

Jazakullah Khairun

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Offline
Unspecified
5
Sister
0
#5 [Permalink] Posted on 14th May 2011 09:09

as salaam alaikhum wr wbr

1. هَـٰذَا بَابٌ

Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
baabun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a door"

2. هَـٰذَا كِتَابٌ

Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
kitaabun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a book"

3. هَـٰذَا قَلَمٌ
Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
qalamun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a pen"

4. هَـٰذَا مِفْتَاحٌ

Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
miftaahun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a key"

5. هَـٰذَا مَكْتَبٌ


Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
maktabun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a writing table"

6. هَـٰذَا سَرِيرٌ


Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
sareerun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a bed"

7. هَـٰذَا كُرْسِيٌّ
Haadhaa is mubtada as it is marfoo' and definite
kursiyyun is khabr as it is marfoo' and indefinte
"this is a chair

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
#6 [Permalink] Posted on 9th March 2013 13:06
أَ السَيَّارَةٌ جَدِيدِةٌ ؟


Remove the tanwin dam it and put damma, it may confuse the owns who tried to learn. By the way, very nice!
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
#7 [Permalink] Posted on 9th March 2013 13:22
Sorry for posting again, as I'm a guest I cant edit my post. I made some bad spellings in the previous post and I also noticed another small error. أَ السَيَّارَةٌ جَدِيدِةٌ ؟

Now, the sentence is definite so the tanwin has to be damma only, as you of course know. And jadiidi, change it to jadiida. Just small errors which really doesn't matter that much. But as a people are trying to learn it might be sad if they memorized something that is wrong.

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
#8 [Permalink] Posted on 24th February 2014 08:38
جزاكم الله خير
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top

 

Quick Reply

CAPTCHA - As you are a guest, you are required to answer the following:


In the above image: What colour is the text 'Remote' written in?