Forum Menu - Click/Swipe to open
 

Jaga ji lagane ki

You have contributed 16.7% of this topic

Thread Tools
Appreciate
Topic Appreciation
no members yet
1 guest appreciates this topic.
#1 [Permalink] Posted on 24th March 2007 23:27
Media Player
Report: Broken link reported.
Assallamu Alaikum,

As Requested by a member earlier, 'Jagaa Ji Lagane ki' (its by Junaid Jamshaid and not Qari Jaleel)

wassallam
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Daywalk3r's avatar
Offline
UK
1,431
Brother
691
Daywalk3r's avatar
#2 [Permalink] Posted on 24th March 2007 23:41
very nice nasheed - i'd Iike this but isnt this copyrighted??? where do they seII the cd??
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
oneummah's avatar
Offline
Unspecified
31
Brother
79
oneummah's avatar
#3 [Permalink] Posted on 25th March 2007 04:13
azhar academy sell the cd. the album (i think) is jalwa e janaan.


also it is copyrighted

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
oneummah's avatar
Offline
Unspecified
31
Brother
79
oneummah's avatar
#4 [Permalink] Posted on 25th March 2007 04:15
ps does anyone have the translation to this?


jazakallah

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
muslimah_91's avatar
London
758
Sister
88
muslimah_91's avatar
#5 [Permalink] Posted on 1st August 2007 19:27

Jaga Jee Laganay Ki Dunya Nahin Hai


Poetry by, Khwaja Azizul Hassan Majzoob (rahmatullahi alayh)


English translation by, Abu Hajira bin Abdul Hameed


Source: darweshi.blogspot.com


Urdu Lyric and translation


انوکھی غزا، سارے زمانے سے نرالے ہیں
یہ عاشق کونسی بستی کے یا رب، رہنے والے ہیں


Strange is the nutrition, (they are) apart from the whole world
These lovers, O Lord, to which town do they belong...


جگہ جی لگانے کی دنیا نہیں ہے
یہ عبرت کی جا ہے تماشہ نہیں ہے


World is not a place of heartly affiliations
This is a place of heed, it is not a jest...


جہاں میں ہیں عبرت کے ہر سُو نمونے
مگر تجھ کو اندھا کیا رنگ و بُو نے
کبھی غور سے بھی دیکھا ہے تو نے
جو معمور تھے وہ محل اب ہیں سُونے


Many examples are there of taking heed in the world
But the sight and sound has made you blind..
Have you ever pondered on this aspect?
The castles which were once liven in are now deserted


ملے خاک میں اہلِ شاں کیسے کیسے
مکیں ہو گٔیٔے لا مکاں کیسے کیسے
ھؤے ناموَر بے نشاں کیسے کیسے
زمیں کھا گٔیٔ نوجواں کیسے کیسے


Many people of status have now mixed with earth
Many with homes are now homeless
Many people of big name have become nameless
Many types of people have been engulfed by earth


اجل نے نہ کسریٰ ہی چھوڑا نہ دارا
اسی پہ سکندر فاتح بھی ہارا
ہر ایک چھوڑ کے کیا حسرت سدھارا
پڑا رہ گیا سب یہیں کھاٹ سارا


Time did not leave Kisraa to be!
To this same "time" Alexander got defeated
Every one left behind their wishes and left
All that will be left here (in this world)


تجھے پہلے بچپن میں برسوں کھلایا
جوانی میں پھر تجھ کو مجنوں بنایا
بڑھاپے نے پھر آ کے کیا کیا ستایا
اجل تیرا کر دے گی بالکل صفایا


First it made you play in the childhood
In the youth it made you a lover
Old age then troubled you so much
"Time" will clear you completely


یہی تجھ کو دھُن ہے رہُوں سب سے بالا
ہو زینت نرالی ہو فیشن نرالا
جیا کرتا ہے کیا یونہی مرنے والا؟
تجھے حسنِ ظاہر نے دھوکے میں ڈالا


You are over concerned that you stay above all
That you have definitive beauty and a definitive fashion
Is this the way anyone lives who (knows) he will die?
You got deceived with the apparent beauty


وُہ ہے عیش و عشرت کا کؤی محل بھی؟
جہاں ساتھ میں کھڑی ہو اجل بھی
بس اب اس جہالت سے تُو نکل بھی
یہ طرزِ معیشت اب اپنا بدل بھی


Is that castle of lofty life even a castle
When there is "Time" standing next to it
Enough now! Come out of this ignorance
And change this way of earning of yours


یہ دنیأے فانی ہے محبوب تجھ کو
ہؤی واہ کیا چیز مرغوب تجھ کو
نہی عقل اتنی بھی مجزوب تجھ کو
سمجھ لینا چاہیے اب خوب تجھ کو


This finite world is beloved to you
Its amazing what (thing) has become your (means of) pleasure
Do you, O drowned one (in its endeavors) not have intelligence?
You should have understood it by now!


بڑھاپے میں پا کے پیامِ قضا بھی
نہ چونکا نہ چیتا نہ سمبھلا ذرا بھی
کؤی تیری غفلت کی ہے انتہا بھی؟
جنون چھوڑ کر اپنے ہوش آ بھی


In the old age, even after realizing your destiny
You didn't jolt, neither corrected your ways
Is there a limit to your ignorance..?
Leave this obsession and become aware!


جب اِس بزم سے دوست چل دیے اکثر
اور اُٹھے چلے جا رہے ہیں برابر
ہر وقت پیشِ نظر ہے یہ منظر
یہاں پر تِرا دل بہلتا ہے کیونکر


When all the friends have departed from this world
And continuously they are leaving still,
The view is in front of you as always..
Then (knowing all that) why is your heart satisfied with it?


جہاں میں کہیں شورِ ماتم بپا ہے
کہیں فِکر و فاقہ سے آہ و بکا ہے
کہیں شکوہ جور و مکر و دغا ہے
ہر ہر طرف سے بس یہی صدا ہے


There are screams and cries all around the world
Some cry out of destituteness and some of hunger
Some complain of deceipt and fraud
From all corners, thus is all the calling...


جگہ جی لگانے کی دنیا نہیں ہے
یہ عبرت کی جا ہے تماشہ نہیں ہے


World is not a place of heartly affiliations
This is a place of heed, it is not a jest...


English lyric


As sung by Junaid Jamshed - slightly different wordings from the above Urdu lyric.


Lyrics Contributed By: dastaras


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai


Anokhi Waza Hai Saray Zamanay Say Niralay Hain
Yeh Aashiq Kaunsi Basti Kay Yaa Rab Rehnay Walay Hain


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Jahan Main Hain Ibrat Kay Har Su Namoonay
Magar Tujhko Andha Kiya Rang-o-Bu Nay
Kabhi Ghaur Say Bhi Yeh Dekha Hai Tu Nay
Jo Maamoor Thay Wo Mehel Ab Hain Sooonay


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Milay Khaak Main Ahl-e-Shaan Kesay Kesay
Makeen Ho Gaye La Makaan Kesay Kesay
Huey Namwar Bay Nishaan Kesay Kesay
Zameen Kha Gayee NauJawan Kesay Kesay


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Zameen Kay Huey Log Paiwand Kya Kya
Maluk-o-Huzur-o-Khudawand Kya Kya
Dikhaye Ga Tu Chand Roz Kya Kya
Ajal Nay Picharray Tan-o-Mand Kya Kya


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Ajal Nay Na Kisra Hi Chora Na Daara
Isi Say Sikandar Sa Fateh Bhi Hara
Har Aik Chor Kay Kya Kya Hasrat Sidhara
Parra Reh Gaya Sab Yahin Khaat Sara


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Tujhay Pehlay Bachpan Nay Barson Khilaya
Jawani Nay Phir Tujhko Majnoon Banaya
Burr`haapay Nay Phir Aa Kay Kya Kya Sataya
Ajal Tera Kar Day Ge Bilkul Safaya


Yehi Tujhko Dhun Hai Rahun Sab Say Bala
Ho Zeenat Nirali Ho Fashion Nirala
Jiya Karta Hai Kya Yunhi Marnay Wala
Tujhay Husn-e-Zahir Nay Dhokay Main Dala


Wo Hai Aaish-o-Ishrat Ka Koi Mehel Bhi
Jahan Taak Main Khari Ho Ajal Bhi
Bas Ab Is Jahalat Say Tu Nikal Bhi
Yeh Tarz-e-Maishat Ab Apna Badal Bhi


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Yeh Duniya-e-Fani Hai Mehboob Tujhko
Hui Wah Kya Cheez Marghub Tujhko
Nahin Aqal Itni Bhi Majzoob Tujhko
Samajh Lena Ab Chahiye Khoob Tujhko


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Burr`hapay Say Paa Kar Payam-e-Qaza Bhi
Na Chaunka Na Cheeta Na Samnbhla Zara Bhi
Koi Teri Ghaflat Ki Hai Inteha Bhi
Junoon Chor Kar Apnay Hoshon Main Aa Bhi


Jab Is Bazm Say Chal Diye Dost Aksar
Aur Uthtay Chalay Ja Rahay Hain Baraabar
Har Waqt Paish-e-Nazar Hai Yeh Manzar
Yahan Par Tera Dil Behelta Hai Kionkar


Jaga Jee Laganay Ki Duniya Nahin Hai
Yeh Ibrat Ki Jaa Hai Tamasha Nahin Hai


Jahan Main Kahin Shor-e-Maatam Bapa Hai
Kahin Fikr-o-Faqah Say Aah-o-Baqa Hai
Kahin Shikwa`Jor-o-Makr-o-Dawa Hai
Gharz Har Taraf Say Yehi Bas Sada Hai

report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
oneummah's avatar
Offline
Unspecified
31
Brother
79
oneummah's avatar
#6 [Permalink] Posted on 1st August 2007 20:36
jazakallah - much appreciated
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top

 

Quick Reply

CAPTCHA - As you are a guest, you are required to answer the following:


In the above image: What colour is the text 'Yellow' written in?