By Abu 'Abdul Maalik.
عربات تدفقت ... تشبه الهائج الخضم
وعليها تكومت ... زمر طيشها احتدم
وعلى كل قبضة ... راية زاحمت علم
حشر الناس تحتها ... امم اثرها امم
ماجت الارض بالورود ... وداء الفحيط عم
فتسألت والاسى ... يمضغ القلب بالالم
هل فلسطين حررت ... وقطاف العناء تم
ام بكشمير دمرت ... قوة الكافر الاذم
ام قضت محنة الجياع ... وغيث الرخاء تم
قيل لا بل فريقنا ... فاز في لعبة القدم
اي سخف مدمر ... عن فساد الشعوب نم
والى اي خيبة ... هبطت هذه الامم
Arabic lyric and translation of a slightly different version:
عَرَبَاتٌ تَدَفَّقت **** تُشبهُ الهائجَ الخِضَم |
Vehicles are overflowing (upon the roads), |
وعليها تَكَوَّمَتْ **** زُمَرٌ طَيشُهَا احتَدَم |
And on top of them are piled, |
وعلى كلُ ساعدٍ **** رَايَة زَاحَمَت عَلَم |
And upon every forearm, |
حُشرَ الناسَ تَحتَها **** اُمَمٌ اُثْرِها اُمَم |
The people are drawn (together) underneath them, |
مَاجَتِ الارضُ بالوُرُودِ **** وَطيشُ الرَخَاء عَم |
The land seemed to swell with the arrival, |
فتساءلتُ وَالاَسَى **** يُنذَرَ القلبُ وَالالم |
So (trying to find out about the reason for the excitement) I asked around, |
هَل فلسطينُ حُررت **** وقِطَاف العَناءِ تَم |
Has Palestine been freed, |
ام بشيشان دُمِّرَت **** قُوَّةَ الُملحِدَ الاذم |
Or has Sheeshan overcome, |
قيل لا بل فريقنا **** فاز في لعبة القدم |
It was said Nay! |
اي سخف مدمر **** عن فساد الشعوب نم |
Which demolishing stupidity, |
والى اي خيبة **** هبطت هذه الامم |
And to which failure, |
انا اقسمت بالذي **** برء الكون من عدم |
I swear by the One, |
وكسى ثوب عزة **** كل من بالهدى اعتصم |
And the one who clothed with a garment of 'izzah, |
ان قنعنا بسخفنا **** وركنا الى النعم |
[I swear] That if we are heedless of our stupidity, |
فخطا الخصم ماضي **** ات من القدس للحرم |
Then the advance of the adversaries, |
عندها يندم الجميع **** ولا ينفع الندم |
With it (finally) people will regret, |