You have contributed 41.7% of this topic
Media Player |
---|
Report: Broken link reported. |
Wa sanamdhi Jumoo`an Narda`uhum Wa nu`eedul haqqal mug-tasaba Wa bi kullil quwwati Nad-fa`uhum سنخوض معاركنا معهم وسنمضي جموعا نردعهم ونعيد الحق المغتصب وبكل القوة ندفعهم Bisilaahil haqqil battari Sanu harriru ardhal ahraari Wanu`eedul tuhraa ilal qudsi بسلاح الحق البتار سنحرر أرض الأحرار من بعد الذلّ و ذا العار Wa sanamdhi Nadukku Ma'aqilahum Bi dawyyin Wa sanam hul `ara' Bi`ayy-deena Wa biqullil quwwati و سنمضي ندك معاقلهم بدوىّ دامٍ يقلقهم وبكل القوة نردعهم Lan Nardha Bijuz-in Muhtallin Lan Natruka Shibral-lildh-dhulli Satamourul ardhu Wa tahriquhum Fil ardhi نرضى بجزءٍ محتلّلن لن نترك شبرا للذل في الأرض براكين تغلي
ونعيد الطهر إلى القدس
وسنمحو العار بأيدينا
ستمور الأرض و تحرقهم
Translation:
We will venture to battle with them
And we will march in congregations toward their bases
And we shall return the stolen rights
And with full strength shall topple them
With the relentless weapon of truth
We shall liberate the land of the free
We shall return purity to Al-Quds once again
After humiliation and disgrace
Thunderously we shall infiltrate their hiding shelters
With boisterous stance that distresses them
We shall erase dishonor with our hands
And with full strength shall penalize them
We will not yield to accept an occupied fraction (of land)
We will not leave a hand-span to oppression
For the land will revolt to scorch them
As within the land are raging volcanoes
Lyrics source: another forum: Arabic [forum] or otherwise
Salam
Just to inform everyone that this media has been updated to a better quality version of the Nasheed.
Wassalam
This cannot be undone and I am sure it will be greatly appreciated.
Please wait...