It is narrated in al-Saheehayn from Abu Hurayrah that the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said: ‘Beware of suspicion, for suspicion is the falsest of speech. Do not eavesdrop; do not spy on one another; do not envy one another; do not forsake one another; do not hate one another. Be, O slaves of Allaah, brothers.”
Al-Bukhaari, 5144; Muslim, 2563.
Al-Nawawi (may Allaah have mercy on him) said: “Some of the scholars said that tahassus [‘eavesdropping’] means listening to other people’s conversations, and tajassus [‘spying’] means seeking out their faults. Or it was suggested that tajassus means looking for secrets. The word is mostly used in the sense of evil. The jaasoos (spy) is the one who seeks out secrets for evil purposes and the naamoos is the one who seeks out secrets for good purposes. And it was said that tajassus means looking for information for someone else, and tahassus means looking for information for oneself. This was the view of Tha’lab. And it was said that they mean one and the same, which is seeking out information about people’s circumstances.”
Ahmad (19277) and Abu Dawood (4880) narrated that Abu Barzah al-Aslami said: “The Messenger of Allaah (peace and blessings of Allaah be upon him) said: ‘O you who have spoken the words of faith but faith has not truly entered your hearts! Do not backbite about the Muslims, and do not seek out their faults. For whoever seeks out their faults, Allaah will seek out his faults, and if Allaah seeks out a person’s faults He will expose him even in his own house.’” Classed as saheeh by al-Albaani in Saheeh Abi Dawood, 4083.
I do not think that a believer would read these great ahaadeeth and then volunteer to spy on his fellow-Muslims, or seek out their faults, or spread nameemah among them.
The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said: “If you seek out people’s faults you will corrupt them or almost corrupt them.”
Narrated by Abu Dawood, 4888; classed as saheeh by al-Albaani in Saheeh Abi Dawood, 4088.
Ibn Hajar al-Haythami said in his book al-Zawaajir ‘an Iqtiraaf al-Kabaa’ir:
“The person who hears some malicious gossip, such as being told ‘So and so said this about you’ or ‘he did this to you,’ must do six things:
1 – He should not believe it, because the one who spreads nameemah is a faasiq (evildoer) according to scholarly consensus, and Allaah says (interpretation of the meaning):
“If a Faasiq (liar — evil person) comes to you with any news, verify it, lest you should harm people in ignorance, and afterwards you become regretful for what you have done”
[al-Hujuraat 49:6]
2 – He should tell him not to repeat this evil action, which is evil in both religious and worldly terms.
3 – He should hate him for the sake of Allaah if he shows no sign of repenting.
4 – He should not think badly of the one of whom it was said, because he does not know whether that person really said it or did it.
5 – What he has been told should not make him spy on others or look for their faults for the purpose of verifying what was said, because Allaah says (interpretation of the meaning):
“Avoid much suspicion; indeed some suspicions are sins. And spy not…”
[al-Hujuraat 49:12]
6 – He should not approve for himself that which he has told the other person not to do, so he should not pass on the malicious gossip and say, ‘So and so told me this,’ otherwise he will also be gossiping and backbiting, and he will be doing that which he told someone else not to do.
‘Umar ibn ‘Abd al-‘Azeez (may Allaah be pleased with him) said to someone who passed on some malicious gossip to him: “If you wish, we can look into the matter. If you are lying, you will be one of the people mentioned in the verse ‘If a Faasiq (liar — evil person) comes to you with any news’ [al-Hujuraat 49:6 – interpretation of the meaning]; and if you are telling the truth, you will be one of the people mentioned in the verse, ‘A slanderer, going about with calumnies’ [al-Qalam 68:11 – interpretation of the meaning]. Or if you wish, we will forgive you.” He said, “Forgive me, O Ameer al-Mu’mineen, I will never do it again.”
The caliph Sulaymaan ibn ‘Abd al-Malik rebuked someone who had spread nameemah about him, in the presence of al-Zuhri. The man denied that and Sulaymaan said to him, “The one who told me about it is one who does not tell lies.” Al-Zuhri said: “The one who spreads nameemah (malicious gossip) cannot be truthful.” Sulaymaan said, “You are right,” and he let the man go in peace.
Al-Hasan said: “The one who tells malicious gossip to you will tell malicious gossip about you. This indicates that the person who spreads malicious gossip should be hated and not believed or trusted. How can he not be hated when he persists in lying, backbiting, slandering, betraying, deceiving, envying, spreading mischief among the people and cheating? He is one of those who try to sever the ties which Allaah has commanded must be upheld and who spread mischief on earth. Allaah says (interpretation of the meaning):
‘The way (of blame) is only against those who oppress men and rebel in the earth without justification; for such there will be a painful torment’
[al-Shoora 42:42]
- and the one who spreads malicious gossip is one of them.”
And Allaah knows best.

