In (my) vision is the beautiful beloved of Allah
His picture is present in (my) chest
Who brought and gave (us) the word of God
He is Muhammad (s.a.w), present in Madinah |
Hein nazar mein jamaale habibe khuda
Un ki tasweer seene me maujood he
Jis ne laakar kalaame ilaahi diya
Wo Muhammad, Madine me maujood he |
ہے نظر میں جمال حبیب خدا
ان کی تصویر سینے میں موجود ہے
جس نے لاکر کلام الہی دیا
وہ محمد مدینہ میں موجود ہے |
Flower blossoms whilst praying Salle Ala (salutations upon Muhammad (s.a.w))
The morning breeze announces it wanders
Where in the flowers of the garden is the fragrance
That is present in the perspiration of Nabi (s.a.w) |
Phool khilte he par par ke salle ala
Juum kar kehrahi he ye bade sabah
Eysi khushbu chaman ke gulon me kahan
Jo Nabi ke pasine me maujood he |
پھول کھلتے ہے پڑھ پڑھ کے صل علی
--- کر کہرہی ہے یہ بادے صباہ
ایسی خوشبو چمن کے گُلوں میں کہاں
جو نبی کے پسینے میں موجود ہے |
Leaving your Taybah is not bearable
In the entire world, there is no sight of the like
A view so, in my age, I have not seen
As the view that is present in Madina |
Chorna tera Tayba gawaara nahi
Saari dunya me aisa nazaara nahi
Eysa manzar zamaane me dhekha nahi
Jaisa manzar Madine me maujood he |
چھوڑنا تیرا طیبہ گوارہ نہیں
ساری دنیا میں ایسا نظارہ نہیں
ایسا منظر زمانے میں دیکھا نہیں
جیسا منظر مدینہ میں موجود ہے |
When the storm collided with the boat
I instantly said to it, this;
"What, will you harm the (boat of religion?)
When the sailor is present in the boat?" |
Jab ke toofaan safeene se takraa gayaa
Me ne usse ye be-sakhta kehdiya
Kya bighaaregaa tu kashti e-deen ka
Nakhuda jab safeene me maujood he |
جب کے طوفان سفینے سے ٹکرا گیا
میں نے اسے یہ بے ساختہ کہ دیا
کیا بگاڑےگا تو کشتئ دین کا
ناخدا جب سفینے میں موجود ہے |
We have admitted that paradise is very beautiful
We would never leave Madina for elsewhere
In reality, in paradise is everything, Madina is not
And paradise is present in Madina |
Hamne maana ke Jannat bohat he hasin
Chor kar hum Madina na jaye kahin
Yun to Jannat me sab he Madina nahin
Aur Janaat Madine me maujood he |
ہم نے مانا کے جنت بہت ہے حسین
چھوڑ کر ہم مدینہ نہ جاییں کہیں
یوں تو جنت میں سب ہے مدینہ نہیں
اور جنت مدینہ میں موجود ہے |
They, AbuBakr, Faruq, Uthman, Ali (r.a)
They are all his religious law jurists
Those jurist's officer is king of the Prophets
That emperor is present in Madina |
Wo Abu Bakr, Faruq, Uthman, Ali
Hai ye sab un ke deene Mubi ke Faqih
Wo Faqeeho ke afsar shahe Anbiya
Wo Shahenshah Madine me maujood he |
وہ ابو بکر فارق عثمان علی
ہے یہ سب ان کے دین مبیح کے فقیح
وہ فقیحوں کے افسر شاہ انبیاء
وہ شہنشاہ مدینہ میں موجود ہے |
The helpless were embraced to the chest
Who asked for anything, they were bestowed
His doorway's beggars are rich and poor
That emperor is present in Madina |
Be sahaaro ko seene se liptaa liyaa
Jis ne jo maanga un ko ata kar diya
Un ke dar ke sawaali he shaaho gadaa
Wo Shahenshah Madine me maujood he
|
بے سہاروں کو سینے سے لپٹا لیا
جس نے جو مانگا ان کو عطا کر دیا
ان کے در کے سوالی ہے شاہو گدا
وہ شہنشاہ مدینہ میں موجود ہے |