Forum Menu - Click/Swipe to open
 

Pronunciation of ض?

You have contributed 2.6% of this topic

Thread Tools
Appreciate
Topic Appreciation
abu mohammed, Taalibah, sipraomer
Rank Image
sipraomer's avatar
Offline
MARS
1,673
Brother
209
sipraomer's avatar
#31 [Permalink] Posted on 19th February 2019 00:41
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Offline
Unspecified
9
Brother
4
#32 [Permalink] Posted on 19th February 2019 13:54
sipraomer wrote:
View original post


He is from Riyadh, I think. Again, the fact that he is Arab or that Arabs pray behind him is of absolutely no consequence as the accents and speech of current day Arabs is not a proof.

But, actually, in this recording of the same Shaykh: soundcloud.com/user574954371/9-1435 the second ض in faatihah sounds correct, although the echo effect makes it difficult to tell. Definitely, he is at least attempting to read it from the correct makhraj as opposed to the majority who are just blatantly reading it as a full-mouth د.

What you should listen to is him reciting one of the places where ض and ظ come next to each other, then it will become very clear. For example in surah inshiraah: انقض ظهرك.

EDIT: www.youtube.com/watch?v=-jLxxVB8vLI
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Offline
Unspecified
9
Brother
4
#33 [Permalink] Posted on 19th February 2019 14:03
sipraomer wrote:
View original post


The 'alim who mentioned to you about ikhtilaf in ض either misunderstood himself or maybe there was a misunderstanding in conveying it to you.

For example, in at tamheed, imam jazari says:
Quote:
فإن ألسنة الناس فيه مختلفة وقل من يحسنه


It doesn't mean there's a difference of opinion in how it SHOULD be recited; rather people of different backgrounds have different difficulties in pronouncing it so they end up making different mistakes and reading it as the multiple different ways I mentioned earlier. But the correct method is only one- there is no ikhtilaf in the makhraj or sifaat of this letter. And any person who reads it with that makhraj and those sifaat the letter will be the same one, just as is the case with all the other letters.
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Offline
Unspecified
752
Brother
259
#34 [Permalink] Posted on 19th February 2019 16:03
I have read a research paper from Dr Jonathan brown on the different acceptable pronunciations of the letter duad. Should be easy to find on google.
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
sipraomer's avatar
Offline
MARS
1,673
Brother
209
sipraomer's avatar
#35 [Permalink] Posted on 19th February 2019 18:13
meelash wrote:
View original post


What if we assume that he knows both of the ways and both ways are correct...? Is it a possibility?
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
sipraomer's avatar
Offline
MARS
1,673
Brother
209
sipraomer's avatar
#36 [Permalink] Posted on 19th February 2019 18:17
meelash wrote:
View original post


Are you an alim or have you directly asked from a reliable specialist of Qirat who teaches in a madrassah with 10+ years of experience and great mutaliah? Are you sure that there is no sanad for zhawd? Are you dead sure about what you are talking?
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
sipraomer's avatar
Offline
MARS
1,673
Brother
209
sipraomer's avatar
#37 [Permalink] Posted on 20th February 2019 14:13
A very Senior Qari and Alim met me today and he is from Saudia Arabia and is currently visiting Pakistan for a wedding. He has done my islah.

Therefore I retract from every word spoken in this thread. Please forgive me for my ignorance.
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Offline
Unspecified
9
Brother
4
#38 [Permalink] Posted on 20th February 2019 14:30
Concerned wrote:
View original post


This is from that paper (www.academia.edu/3745721/New_Data_on_the_Delateralization...):
Quote:
Although thegrapheme ∂ad has come to represent a voiced emphatic dental plo-sive (phonemic symbol /∂/) in Modern Standard Arabic (MSA), it originally consisted of a voiced fricative lateral, usually represented as/∂/.2
This was the archaic ∂ad described by Sibawayhi (d.c . 180/796)and later Muslim philologists (and that survives in Qur’an readings in Turkey, an issue which deserves further research).


There is also this paper on the subject: jes.ksu.edu.sa/sites/jes.ksu.edu.sa/files/attach/bhth_slm...

But you have to realize that these papers are absolutely not discussing "acceptable pronunciations of the letter duad" from the perspective of tajweed, that is, ensuring that the Qur'an is recited as it was revealed. These academic papers are researching observable pronunciations as they exist (separate from the question of whether they are "correct" or not). So we should not be confused.

In the midst of looking up this paper, I found this very good twitter thread that summarizes the issue from the linguistics perspective exactly: twitter.com/PhDniX/status/1086975081505538049
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top
Rank Image
Offline
Unspecified
752
Brother
259
#39 [Permalink] Posted on 20th February 2019 15:11
meelash wrote:
View original post


Ok
report post quote code quick quote reply
No post ratings
back to top

 

Quick Reply

CAPTCHA - As you are a guest, you are required to answer the following:


In the above image: What colour is the text 'ABC' written in?